「相まって」
1.複数の物事の性質がお互いに作用し合うことを表します。
表示两个或者两个以上事物的相互作用的结果。
2.後件ではその相互作用によってもたらされる良い結果が述べられます。
后半部分会阐述由这种相互作用(互补、促进、协同)带来的良好结果。
3.一般に悪い内容が述べられることは少ないです。
一般很少提到不好的内容。
举个例子:
展开剩余73%その映画は、弦楽器の音色が美しい映像と相まって、見る人を感動させずにはおかないすばらしい作品となっている。
那部电影,优美的弦乐声与漂亮的画面融为一体,成为使观众不能不感动的优秀作品。
下面我们来看一道真题:
这道题目主要考察「相まって」前的助词的正确使用。我们先来分析句子表达的意思。句意:蓝天和湖面相得益彰,特别美丽。
选项 A “に” ,常见用法有表示存在的地点、动作的对象、时间点、变化的结果等。
选项 B “を” ,通常用于提示他动词的宾语,表明动作所涉及的对象 。
选项 C“~と~が相まって” 是 “相まって” 的常见表达形式之一 ,这里 “青空と湖が相まって”,“が” 用于强调 “青空” 和 “湖” 这两个主体,它们相互映衬、相互作用,使得景色变得非常美丽。
选项 D “~と~と相まって” 同样是正确的接续方式 ,“青空と湖と相まって” 也是通顺合理的,表达 “蓝天和湖水相互映衬” ,不过在实际使用中,“~と~が相まって” 的使用会更加强调主语之间的相互作用关系,而 “~と~と相まって” 相对更侧重两者的并列组合关系。
在本题中,从语法严谨性和常见表达习惯来看,“が” 更为合适。所以选C
「使役被动」
用于表达主语被迫进行某种行为,常带有不情愿、不得已的情绪色彩 。
同样我们来看一道真题:
彼はいつも遅刻する。30分ほど( )
A 待たせた B待たれた C待たされた
解析:
A是使役态,客观陈述“让……”“使……”,不带有负面语气,使役态一般默认朝“外界”施加使役作用。这里的“外界”指的是相对主语、以及相对说话人而言的“外界”。而这里被施加使役作用的是说话人自己,即“我”。使役的方向上产生了矛盾,因此A不合适。
B是受害被动,表示别人等待,给我带来了不好的影响。是迷惑被动,迷惑被动的情况下,动作主语肯定不是句子主语或说话人,但主语或说话人还是因为这个动作受到了不良影响。选B的话,意思就变成了“他总是迟到。有一次某个人等了他半小时。这件事给我带来了不好的影响”。如此一来,整句话的意思变得令人摸不着头脑。因此B不合适。
C是使役被动,表示我被迫等待,带有不得已的感情色彩。表示我(或我方人员)被迫做某事。句意为“他总是迟到,有一次我被迫等了他半小时。”答案选C。
以上就是关于2025年北京第二外国语学院213 翻译硕士日语的真题部分。
发布于:湖北省第二证券提示:文章来自网络,不代表本站观点。